The Pop Culture Information Society...
These are the messages that have been posted on inthe00s over the past few years.
Check out the messageboard archive index for a complete list of topic areas.
This archive is periodically refreshed with the latest messages from the current messageboard.
Check for new replies or respond here...
Subject: Song heard on Israli radio
Written By: Daniel Onn on 06/08/04 at 12:17 am
Hi I just heard a song that went like ths: Speak up the Language of the Hebrew Man abraham spoke the language so did Majolain , Jesus spoke the language. Speak up the language of the Hebrew man.
It sounded Reggae like Bob Marley.
Could you give me the name and title of the song as well as artist. Thanks.
Subject: Re: Song heard on Israli radio
Written By: A NOTHER ISRAELY MAN on 07/29/04 at 3:04 am
shalom
the name of the singer is : MEYER BANAI WHICH IS VERY KNOWN SINGER HE MAKE PART OF THE BAND " plitim" =
refugies
Subject: The artist is Ehud Banay, not Meir Banay
Written By: erez on 08/23/04 at 11:41 am
The artist is Ehud Banay, not Meir Banay
The Banay-s are a large clan... a talented clan, many of them well known in Israel.
Here is but a short list: Yossy Banay, Yuval Banay, Meir Banay, Eviatar Banay, Orna Banay, Uri Banay, Ehud Banay..
Most or in the music field, some acting or comedy.
The song is Ehud's from his new album, I think the title is "Speak up the Language of the Hebrew Man" but not sure.
The song addresses the problem of the constantly decay in the proper use of the Hebrew Language under American culture influence.
The song is wise in its reverse logic, calling for the use of Hebrew, in English, like that is the only way to get any attention.
I like it.
Erez
from Israel
;)
Subject: the name of the great song is: "hebrew man" by ×Â×â€Ã—•×“ בנ×Â×™
Written By: isreal on 10/11/05 at 8:24 am
Ehud Banay :D - i also like this song lets sing it :
ספיק ×Âפ, ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן,
ל×Âוד ×Âנד קליר! ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
×Âיט ×Â×™×– ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆פרופטס,
×Âוף ד׆סיין ×Âפ ×Âון ד׆וול,
×Âיט ×Â×™×– ×Âולד, ×Âנד סקרד,
×Âיט וויל ×Âופן ×Âפ יור סול.
ספיק ×Âפ, ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן,
ל×Âוד ×Âנד קליר! ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
פרונד׆דיפסט מס ×Âוף ד×Âון ט×Âון בבילון
×Âיט וויל טייק יו טו ד׆נקסט טריין טו מ×Âונט ציון,
×Âיט וויל גט יו ×Âפ, ×Âיט וויל מייק יו פליי,
ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן וויל טייק יו ×â€Ã—™×™.
יו נו ×Âבר×â€Ã— ×¡×¤×•×§ ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן
×Âנד ×Âולסו ×’'יזוס פרוננצרת ×Âנד מרי׆מגדליין,
×Âינשטיין ×’'רמי׆ד׆דילן ×Âנד ד׆כ×â€Ã—Ÿ
די נו×Âו סמטינג ×Âב×Âוט ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.....
×Âנד וון ד׆לורד סד: "לט דר בי לייט! )
×Âיט וו×Â×– ×Âין ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן
×Âנד וון מוזס סד: "לט מי פיפל גו!)
×Âיט וו×Â×– ×Âין ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן
ספיק ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
ו×â€Ã—™×†×‘יונ×â€Ã—â€Ã—•× ×Âור חדש גדול ×™×Âיר
ל×Âט נפתח ×â€Ã—¡×“ק ל×Âט נופל ×â€Ã—§×™×¨
וכשתגיע ×â€Ã—©×¢×†×™×‘ונ×Âחד בשנ×Âחד
יכירו וידעו כל ×â€Ã—¢×•×œ× ×©×¤×†×Âחת
ספיק ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
ו×â€Ã—™×†×‘יונ×â€Ã—â€Ã—•× ×™×‘ונ×Âחד בשנ×Âחד
יכירו וידעו כל ×â€Ã—¢×•×œ× ×©×¤×†×Âחת
ל×Âט נבנ׆×â€Ã—‘ית קו לקו ו×Âות ל×Âות
×Âל ננת×Âמר לי ביי ביי, ×Âמור רק ל×â€Ã—ª×¨×Âות.
ספיק ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
×Âנד לט ×Âס ×Âול סיי: "×â€Ã—œ×œ×•×™×â€!)
לט ×Âס ×Âול סיי: "×Âימן!)
נדי וויל ק×Â, ×Âנד ×Âבריבדי
וויל ספיק ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן!
Subject: Re: the name of the great song is: "hebrew man" by ×Â×â€Ã—•×“ בנ×Â×™
Written By: Mr Tumnus on 10/11/05 at 8:36 am
Ehud Banay  :D  - i also like this song lets sing it :
ספיק ×Âפ, ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן,
ל×Âוד ×Âנד קליר! ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
×Âיט ×Â×™×– ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆פרופטס,
×Âוף ד׆סיין ×Âפ ×Âון ד׆וול,
×Âיט ×Â×™×– ×Âולד, ×Âנד סקרד,
×Âיט וויל ×Âופן ×Âפ יור סול.
ספיק ×Âפ, ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן,
ל×Âוד ×Âנד קליר! ד׆לנגוויג' ×Âוף ד׆×â€Ã—™×‘רומ×Âן.
YEAH maan let's sing along - Yahooooooooooo ::)
Check for new replies or respond here...
Copyright 1995-2020, by Charles R. Grosvenor Jr.