The Pop Culture Information Society...
These are the messages that have been posted on inthe00s over the past few years.
Check out the messageboard archive index for a complete list of topic areas.
This archive is periodically refreshed with the latest messages from the current messageboard.
Check for new replies or respond here...
Subject: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:19 pm
Okay, I'm taking a Latin course this year, so in some time, I may be able to speak it a little. Right now I have a sentence I'm supposed to translate: "Labor me vocat." I am guessing this means, "I am called to labor."
What do you think?
(And this is also a silly thread for talking in Latin)
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:26 pm
I translated one of these things as "Make haste slowly". What the...!?
Festina lente.
Subject: Re: Latin thread
Written By: FaultyDog on 09/27/05 at 4:40 pm
See what you make of this:
Quod licet Iovi, non licet bovi.
It's just about the only thing I remember from Latin lessons I've had when I was about your age - and it's not even useful! ;D
btw: if you succeed in translating, please don't take it personal 'cause it wasn't/isn't meant that way. I would never call anyone bovus.
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:45 pm
Henk, I couldn't get past "what". ;D
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:57 pm
I translated "saepe peccamus" as "sin often". ???
Subject: Re: Latin thread
Written By: FaultyDog on 09/27/05 at 4:58 pm
Henk, I couldn't get past "what".  ;D
Hey, that's a start! :)
Well, maybe it was a bit too hard for a first question.
Qoud licet Iovi, non licet bovi means: What Jupiter is allowed to do, isn't allowed to a cow (that's a more or less literal translation). More freely it can be translated: If Jupiter is allowed to do something, it doesn't mean everybody's entitled to do the same. (Jupiter being the highest ranked Roman god, as you might know, and a cow being about the least animal known to Romans) I hope that's clear to you...it's hard translating from Latin via Dutch to English. :-\\
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:00 pm
I translated "saepe peccamus" as "sin often".  ???
Never mind, I just retranslated it to "we sin often".
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:04 pm
QUANDO EST CIBUM?
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:09 pm
QUANDO EST CIBUM?
Don't know what that means, but...
Rumor volas.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:10 pm
QUANDO EST CIBUM?
uh, SEVEN!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:18 pm
;D It means "WHERE IS DINNER?"
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:22 pm
;D It means "WHERE IS DINNER?"
Then the reason you volas is because you're so light because you haven't eaten dinner. :D
Subject: Re: Latin thread
Written By: Paul on 09/27/05 at 5:26 pm
Dulce et decorium est pro patria mori
Courtesy of Wilfred Owen's thought-provoking poem...
Subject: Re: Latin thread
Written By: maddog on 09/27/05 at 5:26 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:29 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
I just had to check your profile, and sure enough, you are not American. ::)
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:29 pm
I translated "si vales, valeo" as "If you are well, be well." ???
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:30 pm
As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
Which person? 3rd, I'm guessing.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:30 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
I haven't seen you post for... EVER
Subject: Re: Latin thread
Written By: Paul on 09/27/05 at 5:32 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French).
It's still very useful in the legal profession, Graham...!
However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now.
I can basically get the gist of it, but then, I never studied it for five years...
...five hours, more like!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:34 pm
Ecce! In pictura est puella Romana nomine Cornelia.
First words of my Latin textbook.. I'll never forget them.
Wait, what were we talking about?
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:34 pm
Which person? 3rd, I'm guessing.
Quid videte?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:40 pm
!hola! mi amigos!
Se habla Espanol?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:44 pm
*sinister voice* Minime vero.
;D That's how my Magister always says "Minime vero".. very evil voice.
Subject: Re: Latin thread
Written By: C.NOIZE on 09/27/05 at 6:26 pm
Umm...
http://i14.photobucket.com/albums/a325/piguy314/QED.jpg
.
.
.
Yeah...je ne fais pas du latin, mais je fais du français. :D
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 7:27 pm
:o IT'S THE UNICORNS!
God, I miss that pic.. I ought to start using it again.
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 7:30 pm
Quod erat demonstrandum
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 7:42 pm
Undique clamor et strepitus!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dagwood on 09/27/05 at 7:44 pm
How cool. I wish I could have taken a latin course in school, but it wasn't offered. Do well, YWN.
Subject: Re: Latin thread
Written By: C.NOIZE on 09/27/05 at 7:53 pm
Oh yeah...
NULLA VESTIGIA RETRORSUM
http://i14.photobucket.com/albums/a325/piguy314/iyf.jpg
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/28/05 at 2:54 pm
I was given this to translate:
Maecenas et Vergilius me hodie vocant. Quid cogitare debeo? Quid debeo respondere? Si erro, me saepe monent et culpant; si non erro, me laudant. Quid hodie cogitare debeo?
My translation:
Maecenas and Virgil invite me today. What must I think? What reply is owed? If I err, I often warn and blame them; if I don’t err, they praise me. What ought I think today?
Is that good?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/28/05 at 2:57 pm
Wow, you're learning harder Latin then I ever did. But it all seems good from here.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Philip Eno on 11/14/07 at 8:14 am
Is it worth learning Latin in today's busy fast paced life?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Davester on 11/15/07 at 3:26 pm
Is it worth learning Latin in today's busy fast paced life?
Sure, why not...
The longest Latin phrase I can remember off the top o' my head. I'm still working on reading Latin, which doesn't seem terribly difficult...
"Hominem innocentam et transmarinum..."
Subject: Re: Latin thread
Written By: HawkTheSlayer on 11/15/07 at 6:30 pm
Here are a few for you:
Vultus Index Est Animi- The face is the index of the mind.
Deus Vult- The mind of God.
Corpus Delecti- Show me the body.
Sic Semper Tyrannis- Thus always to tyrants.
Check for new replies or respond here...
Copyright 1995-2020, by Charles R. Grosvenor Jr.